Provimi i jurisprudencës në gjuhën shqipe: Shasivari kritikon draft versionin si zgjidhje të pambarim

Provimi i jurisprudencës në gjuhën shqipe: Shasivari kritikon draft versionin si zgjidhje të pambarim Në një zhvillim të rëndësishëm për studentët e drejtësisë në Republikën e Maqedonisë, eksperti ligjor Jeton Shasivari ka shprehur mendimi...

qershor 9, 2026 - 10:31
Provimi i jurisprudencës në gjuhën shqipe: Shasivari kritikon draft versionin si zgjidhje të pambarim

Provimi i jurisprudencës në gjuhën shqipe: Shasivari kritikon draft versionin si zgjidhje të pambarim

Në një zhvillim të rëndësishëm për studentët e drejtësisë në Republikën e Maqedonisë, eksperti ligjor Jeton Shasivari ka shprehur mendimin e tij të ashpër ndaj draft versionit të ligjit që parashikon dhënien e provimit të jurisprudencës në gjuhën shqipe. Gjatë një interviste në emisionin Click Plus të TV21, Shasivari ka theksuar se ky provim nuk është dhënë kurrë më parë në gjuhën shqipe, duke ngritur kështu shqetësime të thella në mesin e komunitetit akademik dhe studentor.

Një draft ligji me pika të diskutueshme

Zëvendëskryeministri i parë, Bekim Sali, kishte deklaruar javë më parë se draft versioni i ligjit do të përmbajë teorinë në gjuhën shqipe dhe praktikën në maqedonisht. Megjithatë, sipas Shasivarit, ky model nuk paraqet një zgjidhje të plotë, por më tepër një zgjidhje të pambarim, e cila nuk mbulon plotësisht nevojat e studentëve që studiojnë në gjuhën shqipe.

Modeli i kombinuar: një zgjidhje e pafuqishme?

Shasivari ka sqaruar se draft versioni nuk është një zgjidhje gjysmë, por një model i kombinuar që nuk arrin të përmbushë kriteret e nevojshme për një provim të drejtë e të barabartë. Ai ka theksuar se studentët e drejtësisë kanë të drejtë të jenë të trajnuar dhe të vlerësuar në gjuhën e tyre amtare, duke garantuar kështu një proces më të qartë dhe më të drejtë të mësimdhënies.

Reagimet e komunitetit akademik

Kritika e Shasivarit ka gjetur jehonë në mesin e studentëve dhe mësuesve të drejtësisë. Shumë prej tyre kanë shprehur pakënaqësinë për draft versionin, duke argumentuar se një provim i tillë nuk mund të jetë efektiv nëse nuk mbulon të gjitha aspektet e jurisprudencës në gjuhën shqipe. Ekspertët ligjorë kanë thirrur për një rishikim të plotë të draft versionit, duke theksuar nevojën për një zgjidhje më të plotë dhe më të qëndrueshme.

Perspektiva e ardhme e jurisprudencës në gjuhën shqipe

Shasivari ka shprehur shpresën se draft versioni i ligjit do të rishikohet në mënyrë që të përmbushë kriteret e nevojshme për një provim të drejtë e të barabartë. Ai ka theksuar se jurisprudenca në gjuhën shqipe duhet të jetë një prioritet për sistemin arsimor në Republikën e Maqedonisë, duke garantuar kështu një edukim më të mirë dhe më të qartë për studentët.

Në përfundim, kritika e Shasivarit ndaj draft versionit të ligjit për jurisprudencën në gjuhën shqipe ka ngritur shqetësime të thella në mesin e komunitetit akademik dhe studentor. Është e qartë se një zgjidhje e tillë nuk mund të jetë efektive nëse nuk mbulon të gjitha aspektet e jurisprudencës në gjuhën shqipe. Studentët e drejtësisë kanë të drejtë të jenë të trajnuar dhe të vlerësuar në gjuhën e tyre amtare, duke garantuar kështu një proces më të qartë dhe më të drejtë të mësimdhënies.


Burimi i lajmit: ina-online.net
Shënim: Ky material është përpunuar për qëllime informimi nga Portali lajme.mk.